MIL OSI Translation. Region: Russian Federation –
At the heart of the performance“Roly, don’t yawn!”– stories by Vasily Shukshin “Mother’s Dreams”, “My husband’s wife saw off to Paris”, “To the cemetery”, journalism, notes from his notebooks and diaries.
The main idea of the production is expressed in a quote from his unpublished book “Vanka, Don’t Yawn!” “A person should not lose today: the word of the fathers, the song of the people, his originality, his small homeland, because the loss of this can lead to neglect, or even oblivion of his homeland,” says the hero.
On the stage, Russian folk songs, ditties, born in the famous Shukshin land – Altai, sound.
If young people leave the village, society loses its moral values and tragically breaks away from the foundations of life. This is the main reason for today’s disorder of society. Through the lips of the Shukshin eccentric, the audience realizes this, but the real arrangement of rural life and all of Russia is still far away …
EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and or sentence structure not be perfect.