MIL OSI Translation. Region: Russian Federation –
Major General Igor Konashenkov, official representative of the Russian Defense Ministry, held a briefing for the media today.
During the briefing, a statement was made that “against the background of incessant accusations from Western countries that Russia is allegedly building up its military potential in the southwestern borders, the Ukrainian Ministry of Defense and the joint command of the US Armed Forces in the European zone, with the involvement of NATO countries, are planning to hold to July 10 joint exercise “Sea Breeze”.
Its main participants are Ukraine, USA, Canada, Great Britain, Netherlands, Romania, Bulgaria, Greece, Turkey, Latvia and partner countries.
This exercise will involve about 4 thousand military personnel, 40 warships, boats and auxiliary vessels, 30 units of aviation equipment and more than 100 units of cars and armored vehicles.
I would like to especially note that according to the scenario of the exercise, the coalition group of forces will be involved in “stabilizing the crisis situation” caused by the activities of some “illegal” for Ukraine “armed formations”, which “the authorities of the neighboring state provide comprehensive support.”
In this case, the main issues to be worked out will be:
For the marine component:
formation and coordination of a multinational ship formation;
organization of interaction of naval forces with formations of ground forces and aviation, planning and conducting joint operations;
the use of amphibious assault forces in joint actions with ground forces in the seaside direction;
For the land component:
organizing the work of the headquarters for planning and conducting operations in accordance with NATO standards;
the transfer of forces and equipment to areas of combat destination;
organizing and conducting an offensive in the coastal direction in cooperation with amphibious assault forces;
For the air component:
the use of combat aviation in the interests of the forces of the fleet and ground forces: conducting aerial reconnaissance, striking at sea and ground targets, transporting troops and cargo.
The active phase of the exercise will take place in two stages.
At the first stage, the tasks of deploying control and communication posts, planning an operation, forming detachments of warships and redeploying aviation to dispersal airfields will be practiced.
At the second stage, a set of measures to “stabilize the situation” is envisaged, including: fire engagement of surface and submarine ships of the enemy, anti-aircraft and anti-submarine defense.
Major General Igor Konashenkov emphasized that it was planned to use amphibious assault forces for joint actions of the Special Operations Forces with the Ukrainian ground forces on the territory of Ukraine, at military ranges in the Kherson and Nikolaev regions.
Thus, in spite of the fact that the exercise is naval in terms of its status and even its name, its true boundaries of military activity go far beyond the Ukrainian sector of the Black Sea.
It is there, on the territory of Ukraine, that the Special Operations Forces will work out the interaction of MTR units of various nationalities in the joint performance of tasks, as well as parachute and assault landing from helicopters, including at night.
And even more specifically, it is there, under the cover of the exercise, that it is planned to deliver modern weapons, ammunition and material property for the Ukrainian troops.
In the future, as in previous years, all this will be directed to the Ukrainian troops and nationalist formations stationed near the areas not controlled by Kiev in the Donetsk and Luhansk regions.
“The Ministry of Defense of the Russian Federation will closely monitor the preparation and conduct of the Ukrainian-American exercise“ Sea Breeze ”with the involvement of NATO countries and, if necessary, respond adequately to the evolving situation in the interests of ensuring the military security of the Russian Federation,” said Major General Igor Konashenkov.
1 2 3 4 5
EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and / or sentence structure not be perfect.