MIL OSI Translation. Region: Russian Federation –
Voting will last from October 20 to November 5.
Project participants “Active citizen” will choose the laureate of the literary competition for the Korney Chukovsky Prize. 677 applications were submitted for it, 28 works were shortlisted, which will claim to win in readers’ poll.
Short list of awards
Nomination “Best prose for children under the age of seven”:
– “Who are you, nanny Wu?”, Ksenia Gorbunova;
– “Button-picker by the name of Ezhikov”, Victoria Kozlova;
– “Martha from Sosnovka”, Nina Pavlova;
– “About the Artist Thomas”, Anton Soya;
– “The monster smiles,” Kristina Strelnikova.
Nomination “Best Prose Work for Children Ages 8 to 12”:
– “Music of my woodpecker”, Anna Anisimova;
– “Princess Tornada”, Anna Ignatova;
– “Semyon Semyonich and Gulka”, Heinrich Knizhnik;
– “Let’s go to Unalashka”, Anna Krasilshchik;
– “Brutal Tales”, Anna Starobinets.
Nomination “Best collection of poetry for children under the age of seven”:
– “The rains live in the book”, Natalia Karpova;
– “Pencil Stories”, Elena Lipatova;
– “Cherry Pie”, Dmitry Sirotin;
– “Zhablik”, Elena Grigorieva.
Nomination “The best collection of poetry for children aged eight to 12 years”:
– “Just a holiday!”, Artur Givargizov;
– “Crazy Birds”, Mikhail Lukashevich;
– “Martin and Barsik. Two cats – beauty! ”, Masha Rupasova;
– “It was raining on a business trip”, Yulia Simbirskaya.
Nomination “Best Russian translation of a work for children under the age of seven”:
– “The Glorious Dog Maktavish”, Meg Rosoff, translation by Olga Bukhina and Galina Gimon;
– “The Last Sheep,” Ulrich Hub, translated by Helena Leenson;
– “Smysh and Roy. Happy Days ”, Joyce Dunbar, translated by Elena Mamontova;
– “Monkey Yanka”, Milos Matsourek, translation by Ksenia Timonchik;
– “Tilda Apple Seed. Big Trouble ”, Andreas Schmachtl, translated by Anna Torgashina.
Nomination “Best Russian translation of a work for children aged eight to 12”:
– “Boy and Girl from a Matchbox,” Erich Kestner, translated by Elena Leenson;
– “Clownfish”, Alan Durant, translation by Alina Popova;
– “Paper Boy” by Vince Wouter, translated by Elena Teplyashina;
– “May’s Story of a Little Woman,” by Beatrice Mazini, translated by Ksenia Timenchik;
– “The Magic Car Snee-Snee-Boom-Boom,” Ian Fleming, translated by Elena Feldman.
Voting will last from October 20 to November 5. Each participant can give preference to one of the candidates. Excerpts from the works of the nominees performed by actors, singers and authors can be listened to in a special section “Active Citizen for Children”…
The idea of creating a section “Active Citizen for Children” appeared in the spring of 2020. To prevent children from being bored of sitting at home, on the pages of the social networks of the projects “Active Citizen”, “Our City” and the platform of the Moscow Government “City of Ideas” videos were published where famous people read works for children. As a result, we decided to create a separate independent section. Now it contains more than 10 new videos with stories and fairy tales, composed or translated by applicants for the Korney Chukovsky Prize. While voting is in progress, the video library will be supplemented. There will appear about 40 works of authors included in the long-list.
Following the announcement of the long-list, applicants from 17 regions of the country applied for the victory in the literary competition. The most popular in terms of the number of applications were the categories “Best prose for children aged eight to 12” and “Best prose for children under seven”.
“Active Citizens” will determine the leader in the nomination “The best work for children in the opinion of readers”, the winners in six more nominations will be chosen by the jury. It includes cultural figures, children’s prose writers and poets.
The winner of the reader’s sympathy prize in the “Active Citizen” is selected for the second time. Last year, 138.4 thousand people took part in the voting, the winner was determined by 14.3 thousand votes – 10.33 percent. In 2020, the project participants gave preference to Evgenia Basova’s book Our Earth Breathes.
The Active Citizen project appeared in 2014. During this time, more than five million people have joined it, of which almost two million will be in 2020. Participants decide which streets and courtyards need to be improved, how city institutions should work, and also choose events for festivals and celebrations. Muscovites took part in more than five thousand votes. Decisions supported by a majority vote are implemented in the city.
Since the end of last year, project participants also have the opportunity to send their accumulated points to charity. The Active Citizen project is being developed by Moscow Department of Information Technologies and the state treasury institution “New management technologies”.
EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and or sentence structure not be perfect.