MIL OSI Translation. Region: Russian Federation –
Mikhail Mishustin: Welcome, Mr Tokayev. Welcome to the Government House of the Russian Federation. First of all, I would like to congratulate you on Diplomatic Worker’s Day, because a large share of your official and professional activities has been directly related to diplomacy, including in the high office of the United Nations Under-Secretary-General. I sincerely wish you new diplomatic successes and a growing role for Kazakhstan on the international stage.
Your visit to Moscow has special meaning for us in terms of further strengthening the friendship, partnership and alliance between Russia and Kazakhstan. Today you had substantive talks with President of Russia Vladimir Putin. I know that key decisions have been made to expand our practical cooperation and promote our joint projects in energy, industry, high technology, education, and an entire range of other promising areas. Rest assured that the Russian Government will do everything possible and take all measures necessary to fulfill the agreements reached at the highest level.
The Russian Federation truly treasures our neighborly and brotherly relations with Kazakhstan. They are built on the foundation of many centuries of friendship, shared affinity between our peoples and the unique historical and civilizational code that we share. We fully support your decisions that made it possible to protect the friendly country of Kazakhstan from an attack by international terrorist groups. During this difficult period, you demonstrated fortitude and courage, united society and put up fierce resistance to the militants and extremists.
We also welcome all the proposed comprehensive initiatives to strengthen state institutions, reform the economy and social services. It is important that the focus be on the task of improving the lives of people and harmoniously developing the regions of Kazakhstan. You have also given special focus to the social responsibility of businesses and have established a constructive dialogue with the business community.
More to be pasted soon…
EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and or sentence structure not be perfect.