Post sponsored by NewzEngine.com

Перевод MIL OSI. Регион: Германия/Германия –

Источник: швейцарский кантон Цуг – новости на немецком языке.

Young Enterprise Switzerland организует торговую ярмарку в Центральной Швейцарии с 7 по 12 марта в торговом центре Metalli в Цуге. Одна из присутствующих там мини-компаний называется Coffeeling.

Легенда изображения:

Шесть студентов Kantonsschule Zug основали мини-компанию Coffeeling. Они продают косметику с содержанием кофе. На фото слева: Андрин Зайлер, Фаусто Итен, Джоэль Ходель, Линус Бюрги, Доминик Зайлер и Алекс Штайнманн. Изображение: Стефан Кайзер (Цуг, 24 февраля 2022 г.)

Их шестеро, все мужчины, 17 лет, производят косметику. «Мы нашли это сочетание каким-то оригинальным», — со смехом говорит Доминик Зайлер. Однако продукция школьников кантона существенно отличается от стандартной косметики в одном отношении: основным ингредиентом их мыла для рук без отдушек, скраба для тела и пилинга для лица является кофе. «Я знаю кофейный скраб от двух своих сестер».

Иногда они использовали что-то подобное. «Помимо отшелушивающего эффекта кофе крупного помола, содержащийся в нем кофеин также стимулирует кровообращение», — говорит старшеклассник. Кроме того, кофе нейтрализует резкие запахи. Самостоятельный эксперимент с ароматом чеснока, который часто остается на ваших пальцах в течение нескольких дней после того, как вы его нарежете, показывает, что мыло имеет оглушительный успех.

Натуральный и экологический При разработке и производстве этих трех продуктов однокурсники из 5h в Kanti Zug, специализирующиеся в области экономики, Фаусто Итен, Доминик Зайлер, Алекс Штайнманн, Линус Бюрги, Джоэл Ходель и Андрин Зайлер основали мини-компанию под названием Coffeeling. Их поддержала организация Young Enterprise Switzerland (YES), которая представила все мини-предприятия этого года на выставке в различных местах Центральной Швейцарии. Выставка пройдет в Цуге с 7 по 12 марта на торговом проспекте Metalli. Шестерых «косметологов» из Coffeeling и их три кофейных продукта можно будет найти в пятницу, 11 марта.

«Цель заключалась в том, чтобы разработать продукт, который выделялся бы из толпы и за которым мы все могли бы стоять», — объясняет Фаусто Итен. Новые предприниматели достигли этого благодаря экологическому производству и рецептам, состоящим исключительно из натуральных ингредиентов. «Скраб и пилинг состоят из тростникового сахара, кокосового и миндального масла и молотого кофе, мыло для рук состоит из глицериновой основы, которую мы покупаем, а также из кофе, кокосового и миндального масла». Они действительно экспериментировали с ароматическими маслами: «Но это, казалось, противоречило концепции натуральных ингредиентов. Кроме того, ароматические масла могут вызвать раздражение кожи».

Сами производители были удивлены тем, что, несмотря на высокое содержание кофе, ни один из продуктов не оставляет своего аромата на коже после использования.

Сотрудничество с обжарочным заводом Изобретатели получают основной ингредиент, кофейные зерна, на обжарочном заводе Stocker в Чаме. «Когда обжарочные машины настроены, всегда есть определенное количество кофейных зерен, которые теряются в начале и больше не могут быть использованы. Мы получаем это для производства косметики», — говорит Доминик Зайлер. Но что делать с целыми кофейными зернами? «Нам пришлось купить кофемолку, которая позволила бы нам перемалывать зерна до нужной степени тонкости». Это означало затраты и, следовательно, риски. Был составлен подробный бизнес-план, привлечен необходимый капитал путем выпуска сертификатов участия, которые будут возвращены следующей весной с некоторой прибылью. Молодые люди сами несут предпринимательский риск годового проекта.

Разные таланты – разные должности Преимущество наличия шести предпринимателей в том, что каждый может внести свой вклад, используя свои особые таланты и способности, говорит Зайлер. Фаусто Итен, например, занимает должность генерального директора. «Я отвечаю за веб-сайт, — сообщает Зайлер. Алекс Штайнманн разработал логотип — кофейное зерно с человеческим профилем. Название мини-компании — сочетание слов «кофе» и «чувство» — они придумали с самого начала, когда вместе искали идеи. Однако Зайлер упоминает и о недостатках большой группы: «Обсуждения часто приводят к хорошим результатам, но иногда выходят из-под контроля и занимают много времени».

Тайм-менеджмент — это большая проблема. «Производство продуктов, которое происходит на кухне у одного из нас дома, на самом деле не сложно», — говорит Итен. «Но заполнение отдельных порций в банки для консервирования, их протирание и маркировка, в конце концов, занимает довольно много времени». Не в последнюю очередь потому, что необходимо строго соблюдать правила гигиены, чтобы гарантировать срок годности продуктов. YES предъявил им соответствующие юридические требования. «Одним из возможных осложнений таких свежеприготовленных продуктов без консервантов является образование плесени». Благодаря их тщательному подходу к работе это предотвращается.

Большим успехом пользуется мыло, с логистикой у молодежи тоже иногда бывают проблемы. Обычно они зависят от того, кто будет перевозить ингредиенты и измельчать их с одной производственной площадки на другую и доставлять готовую продукцию на рыночные прилавки. Потому что кофейная косметика уже успешно продавалась на нескольких рождественских и других рынках, а также в Интернете через веб-сайт www.coffeeling.ch. «У нас было много продаж, в частности, на рождественской ярмарке Steinhauser, причем мыло продавалось лучше всех», — радостно говорит Доминик Зайлер. Продукты рекламируются через Instagram, листовки и пропаганду из уст в уста.

Оценить, насколько сильными будут продажи, было сложно, особенно в начале. «Мы не производим продукцию на складе, а всегда делаем ее непосредственно для выхода на рынок». На данный момент мальчики получили чистую прибыль в размере от 700 до 800 франков. Хороший успех. «Но это не решающий фактор, это опыт, который у нас есть», — соглашаются все. «Это было утомительно, отнимало много времени, но в то же время очень круто».

ПримечаниеДополнительная информация доступна на сайте www.yes.swiss.

Для Zuger Zeitung: Корнелия Биш

ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА: Эта статья является переводом. Приносим свои извинения, если грамматика и/или структура предложения не идеальны.

MIL OSI Europe News