Post sponsored by NewzEngine.com

MIL OSI Перевод. Анализ вечернего отчета – с английского на русский –

Источник: The Conversation (Австралия и Новая Зеландия). – Уильям Петерсон, адъюнкт-профессор Оклендского технологического университета

Рой Вандервегт / Фестиваль в Аделаиде

Рецензия: «Манифест» в постановке Стефани Лейк, фестиваль в Аделаиде.

Девять барабанщиков, девять танцоров, что не любить? Так побежала моя воображаемая вступительная строка для этого обзора.

Но хореография Manifesto, поставленная Стефани Лейк из Мельбурна, намного сложнее и приятнее, чем можно было бы предположить, просто объединив танцоров с барабанщиками.

Когда шоу открывается, барабанщики рассаживаются и экипированы стандартной ударной установкой: бас, малый барабан, том и тарелки.

Стильный набор Чарльза Дэвиса напоминает о 1930-х годах. фильм Басби Беркли. Барабанщики занимают приподнятые места вдоль задней части сцены. Поле зрения заполняют пышные красные висящие шторы с нишей для каждого барабанщика.

Работа начинается с простых ударов. Биты не обязательно создают ритм. Биты могут быть просто звуками, которые, кажется, исходят из ниоткуда и внезапно прекращаются, как это происходит в начале работы.

В безмолвном ритме танцоры замирают в драматической картине, усиленной прекрасно сфокусированным освещением Боско Шоу. Одиночные удары превращаются в последовательность. Кажется, что танцоры волшебным образом появляются из ниоткуда. Замирая, они создают неожиданные фокусы.

Как только вы думаете, что шаблон установлен, работа меняется. Рой Вандервегт / Фестиваль в Аделаиде

Жест и композиция направляют взгляд, часто на отдельного танцора. Но как только вы думаете, что паттерн устанавливается, новая последовательность ударов и изображений врезается в сетчатку.

Звуки становятся все более сложными, с барабанными дробями, мелкими ударами и раскатистыми трелями на малом барабане. Звон тарелок предполагает приближение бури. Позже барабанщики издают, казалось бы, невозможные звуки, напоминающие индустриальный шум.

Непрерывное преобразование

Как и хореография Твайла Тарп, движения танцоров Лейка часто узнаваемы из повседневной жизни, хотя и усилены и приукрашены. Каждое последующее движение совершенно непредсказуемо, выполняется в восхитительно расслабленной и плавной манере, с кажущимися легкими падениями, прыжками и ловлями.

Движения временами глупы, например, покачивания ягодиц, от которых дети в зале визжат от восторга, но также и сексуально, бедра и задницы привлекают внимание к красоте человеческого тела в движении.

Когда танцоры собираются вместе, мы не видим, как формируются формации, поскольку они разворачиваются так плавно и быстро. Все постоянно меняется, непрерывно видоизменяется: ряд коллективных образов и форм, которые невозможно предсказать.

Танцоры иногда глупы, иногда сексуальны. Рой Вандервегт/Фестиваль в Аделаиде.

Удары превращаются в более длинные ритмические последовательности, когда тела держат в воздухе, на полу, летят по сцене и за ее пределы, постоянно перемещаясь. Моменты высокой драмы все чаще наступают быстро и яростно.

Иногда кажется, что танцоры борются за восстановление контроля над телами, как будто у тела есть собственный разум.

По мере того как барабанный бой нарастает, а энергия накаляется, мужчины снимают рубашки. Как будто заработала серия вечных двигателей.

В другом эпизоде хореография фокусируется на руках и руках, манипулирующих телом неудобными и тревожными способами. Напоминает хореографию Пина Бауш, но в отличие от работы Бауша, танцоры Лейка не подвергаются действию других, а касаются своего собственного тела, как будто оно не их собственное.

Все может случиться

Когда танцоры катаются, летают и отскакивают от пола по отдельности, парами и небольшими группами, становится ясно, как хореография Лейк подчеркивает индивидуальные сильные стороны ее актерского состава. Точно так же композитор Робин Фокс успешно собрал четко дифференцированную группу барабанщиков с разными наборами навыков и звуками.

Стремясь к финальной коде, танец становится все более гиперкинетическим. С ударами ногами в прыжке работа приобретает почти гладиаторский, конфронтационный характер.

Так же быстро движение переходит в своего рода крутящийся дервишский режим, усиленный колыхающейся легкой тканью костюмов Паулы Левис. Эти костюмы драпируют, двигают, струятся и улучшают движение, привлекая внимание к различным стилям тела танцоров и превращая танцоров в персонажей, которых мы можем отслеживать.

Хореография Лейк подчеркивает сильные стороны ее танцоров. Рой Вандервегт/Фестиваль в Аделаиде

В предпоследний момент произведения биение сердца сближает всех танцоров, потом разводит, а потом вместе.

Ритмическая последовательность вводится и повторяется, своего рода военная татуировка, которую зрители могут различить и бессознательно предвидеть. Танцы приобретают все более экстатический характер, и мы с ними в такт.

Существует целенаправленный контраст между точностью и повторением воинственного, парадного ритма и свободным и игривым – даже сексуальным – духом танцоров, все более и более приближающимся к состоянию дикой неистовства.

Танцоры спускаются к краю сцены, что приводит к полному хаосу. Один из них проносится голым по сцене. Работа заканчивается на абсолютной лихорадке. Когда я это увидел, публика вскочила на ноги, вынужденная встать и закричать.

«Манифест» — красиво и тщательно проработанная работа, которая постоянно держит аудиторию в состоянии незнания того, что произойдет дальше.

Все может случиться в этой тщательно продуманной, удивительно новаторской и захватывающей работе. И это так.

Сезон в Аделаиде закрыт. Manifesto выступят на Rising: Melbourne в июне.

Уильям Петерсон не работает, не консультирует, не владеет акциями и не получает финансирование от какой-либо компании или организации, которые могли бы извлечь выгоду из этой статьи, и не раскрыл никаких соответствующих связей, помимо своей академической должности.

– исх. «Инновационный и захватывающий»: «Манифест» Стефани Лейк — это радость. https://theconversation.com/innovative-and-thrilling-stephanie-lakes-manifesto-is-a-joy-175332

ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА: Эта статья является переводом. Приносим свои извинения, если грамматика и/или структура предложения не идеальны.

MIL OSI Europe News