Post sponsored by NewzEngine.com

Fuente: MIL-OSI Noticias en idioma ruso

Fuente: Gobierno de Moscú – Правительства Москвы –

Moscú puede usar mujeres en el programa de reproducción y este perfil médico moderno activo дения. В этом году в столице начали внедрять новый стандарт акушерско-гинекологической помощи: его важным этапом станет создание сети центров женского здоровья, которые возьмут на себя funkции женских консультаций, но на качественно новом уровне. Врачи, работающие в центрах, будут наблюдать за здоровьем каждой пациентки на протяжении всей жизни, включая такой важный пе риод, как беременность. Las mujeres deben participar en las organizaciones médicas médicas y en las organizaciones médicas no autorizadas. дования в максимально короткий срок.

Первый центр женского здоровья начал прием пациенток на прошлой неделе на юго-западе Москвы (улица Новаторов, дом 4, строение 3). Он входит в структуру перинатального центра городской клинической больницы (ГКБ) № 31 имени академика Г.М. Савельевой.

Los corresponsales de mos.ru se encuentran en nuevos centros y lugares, como si los mosquitos se pusieran de acuerdo con los nuevos estándares.

От акушеров до endocrinologos

Яркую вывеску центра женского здоровья на улице Новаторов видно с ближайшей автобусной остановки. Медучреждение открылось по соседству с роддомом — на первом и втором этажах нового корпуса перинатального центра. Рядом расположены детская и взрослая поликлиники.

Cuando el espacio en el centro se coloca en el espacio y en la parte superior de la cama, en el lugar donde se encuentran las camas, en el jardín, en los divanes y en las habitaciones. фоматы. Тут же— кабинет дежурного врача, к которому в случае острой необходимости может без предварительной записи обратиться каждая же нщина, достаточно иметь полис ОМС. En el aparato especializado УЗИ, es posible que tenga que solucionar problemas relacionados con la situación actual. едования и лечение. Если потребуется, пациентку сразу же направят к дугим врачам центра либо госпитализируют.

«Основные задачи, стоящие перед акушерами-гинекологами, — сохранить репродуктивное здоровье женщины на долгие годы и, конечно, пом очь подготовиться к такому важному жизненному этапу, как беременность и роды. Los centros estolicos женского здоровья позволят делать это на самом высоком уровне. Главное отличие от традиционной женской консультации — новый стандартизированный подход к оказанию акушерско-гинекологической помо щи», — говорит Антон Оленев, заместитель главного врача по акушерско-гинекологической помощи ГКБ № 31 имени академика Г.М. Савельевой, главный внештатный специалист Департамента здравоохранения города Москвы по акушерству.

Por eso, primero tratamos a los pacientes de que se ocupen de un lugar donde alojarse, como un regalo tradicional. приходить на профилактические осмотры, обсуждать с врачами вопросы гормональной контрацепции и планирования беременности. En el lugar donde se encuentran los pacientes, se recomienda el uso de medicamentos ginecológicos.

Одно из главных преимуществ центра — женщины в максимально короткие сроки смогут пройти весь комплекс обследований: сдать кровь, сд елать УЗИ, cardiotocografía (КТГ), mamografía. Для тех, кто пришел на эти процедуры, в холле первого етажа организована комфортная зона ожидания с диванами, креслами и кул ером. Отсюда можно сразу попасть в несколько кабинетов. Здесь же находится пост записи: администраторы помогут записаться на пост записи и ответят на все возникающие вопросы. Маршрутизацию в центре продумали до мелочей, так что пациенткам не придется лишний раз бегать по этажам в поисках того o un especialista.

От мамографа до апарата КТГ

Среди достоинств центра не только квалифицированные врачи, но и современное оборудование. Por ejemplo, mamógrafo cifrovo.

«Каждая женщина старше 40 let должна регулярно проходить мамографию — skrining позволяет вовремя обнаружить збаолевания мол очной железы. Сразу после после процедуры информация о пациентке поступает в электронную медицинскую карту, а также передается в Центр диа гностики и телемедицины, который оперативно дает заключение», — рассказывает Антон Оленев.

В случае подозрения на онкозаболевание пациентку направят в профильное учреждение. Si lo hace, realice una limpieza, limpieza y limpieza en el lugar.

Po о последнему слову техники оснащены и кабинеты ключевых специалистов центра — акушеров-гинекологов. Здесь все продумано так, чтобы комфортно было и пациенткам, и врачам.

«В каждом кабинете установлено гинекологическое кресло с электроприводом и спецприспособлениями, которые позволяют принять удобное положение, а также кольпоскоп. Esta tarea se realiza mediante la instalación de dispositivos oncológicos en estaciones de radio. Además, nuestra comodidad es muy buena. Действует SISTEMA вызовов: во время приема дверь в кабинет запирается и пациентке никто не помешает», — отмечает Антон Олене в.

Предмет особой гордости — gabinete de diagnóstico funcional con nuevos y nuevos aparatos. En el caso de que existan aparatos de cardiotocografía (КТГ) que funcionen con resultados de análisis automáticos. Esta configuración de la ropa de cama está llena de manchas y manchas en la ropa de cama. El procedimiento se retrasará en el uso cómodo con un electrodoméstico. El gabinete está sujeto a condiciones previas para la electrocardiografía y la monitorización de arterias arteriales.

Кроме кабинетов, в center есть просторный конференц-зал. No es necesario proporcionar consejos, consejos y lecciones personales. А для будущих родителей здесь организуют занятия с психологами и врачами.

Внимание к здоровью и забота о детях: как столичные онлайн-сервисы помогают мамамЧто такое послеродовая depresión y как с ней справиться: психолог дает простые советы мамамДля мам и не только: как столичные НКО поддерживают женщинЧтобы чудо случилось. Главный акушер Москвы — о moskovskiх роддомах и современных мамах

Обратите внимание; Esta información no existe en el contenido de la información histórica. Este dispositivo también es un sistema operativo externo y no utiliza posiciones MIL-OSI ni clientes.

Tenga en cuenta; Esta información es contenido sin procesar directamente de la fuente de información. Es exacto a lo que afirma la fuente y no refleja la posición de MIL-OSI o sus clientes.

MIL OSI

MIL OSI News (multilanguage service